اخبار کانادا

رقصنده آسمان شاعر مقیم پارلمان کانادا شد

رقصنده آسمان شاعر مقیم پارلمان کانادا شد

رقصنده آسمان شاعر مقیم پارلمان کانادا شد

هفته گذشته، لوئیز برنیس هالف، از بومیان «کری» (Cree) کانادا که نام بومی‌اش رقصنده آسمان است، به عنوان نهمین شاعر مقیم پارلمان کانادا انتخاب شد.
سنت انتخاب «شاعر مقیم پارلمان کانادا» از سال ۲۰۰۱ آغاز شده و هر دو سال یک بار از سوی سخنگوی مجلس سنا و مجلس عوام کانادا برگزار می‌شود. به سیاق مرسوم، شاعران منتخب به صورت یک دوره در میان انگلیسی‌زبان و فرانسه‌زبان هستند. شاعر مقیم پارلمان کانادا وظیفه سرایش شعر مناسب رویدادهای ویژه و مهم پارلمان را بر عهده دارد. ترغیب عموم به شعرخوانی، هدایت انتخاب و گرد‌آوری منابع فرهنگی کتابخانه پارلمان، و دیگر فعالیت‌های دفتر سخنگوی مجلس سنا و مجلس عوا، و یا کتابخانه پارلمان نیز از وظایف شاعر مقیم پرقصنده آسمان، لوئیز برنیس هالف، در منطقه حفاظت شده «سدل لیک» (Saddle Lake Reserve) در استان آلبرتا متولد شده و در کودکی در مدرسه شبانه‌روزی بلو کوئیل (Blue Quill) ساکن بوده. او که یکی از بازماندگان مدارس شبانه‌روزی بومیان کاناداست در دوران جوانی وارد فعالیت‌ مدنی و مددکاری اجتماعی شد. اشعار هالف نیز در هاله‌ای از سیاست و آگاه‌سازی نسبت به ظلمی که به بومیان کانادا روا رفته پوشیده شده‌اند.
ارلمان است..
مجموعه اشعار او با نام «سوختن در رویای نیمه‌شب»، (Burning in this Midnight Dream) که در سال ۲۰۱۶ منتشر شده، تجربیات شش‌ساله او را از سکونت در بلو کوئیل روایت می‌کند و سرشار است از مشاهداتی درباره فرآیند بازگویی واقعیت و مصالحه. رقصنده آسمان در مصاحبه‌های خود گفته مفتخر است که «زبان گویای» بومیان کانادا یا به عبارت دقیق‌تر «ملت نخست» کانادا باشد و طنین داستان‌ها و اشعار آن‌ها را در زندگی روزمره کانادایی‌ها پررنگ‌تر کند.
رقصنده آسمان که در تمام عمر خود شعر سروده می‌گوید هدف والایش این است که شعر را به زندگی کانادایی‌ها باز گردانند. او می‌گوید که شعر باید همچون رمان و داستان برای کانادایی‌ها اهمیت داشته باشد. اشعار او به زبانی مرکب از زبان «کری» و انگلیسی نوشته شده‌اند و مکررا، به قول منتقدان ادبی، «تغییر کد» می‌دهند. به باور او «کری» زبانی شاعرانه و سرشار از تصاویر است، و آوردن ترکیب‌های ویژه این زبان به اشعارش به نوعی زدودن زبان انگلیسی از سابقه استعمار است.
رقصنده آسمان در مجموعه شعر «سوختن در رویای نیمه‌شب» از دست رفتن زبان «کری» را اینگونه توصیف کرده است:
وش می‌دادم به خنده بلدی که
از پناهگاه سنگ‌تراشان می‌آمد
همانجایی که بچه‌ها نقاشی می‌کردند و
سال از پس سال
در زمین‌های بلو کوئیل
به آوازهای «الکس ژانویه» گوش می‌دادند
من و دوست‌هایم در چادر بودیم و داستان می‌گفتیم
از شب‌های تنهایی و
حفظ کردن «کری» دست‌ و پا شکسته‌مان

گفته بودند که وقت راه رفتن ساکت باشیم
و مراقبه کنیم. چطور می‌شد سکوت کرد
وقتی صدایمان در کلاس‌های مدرسه گم شده بود؟
جدیدترین مجموعه اشعار رقصنده آسمان، لوئیز برنیس هالف، با نام «آواسیس – ژولیده و آشفته» (Awasis – Kinky and Dishelelled) در بهار امسال منتشر می‌شود که در وبسایت ایندیگو هم امکان پیش‌خرید آن وجود دارد.

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا