اعمال محدودیت جدید در استفاده از خدمات دولتی «به زبان انگلیسی» در کبک
اعمال محدودیت جدید در استفاده از خدمات دولتی «به زبان انگلیسی» در کبک
اعمال محدودیت جدید در استفاده از خدمات دولتی «به زبان انگلیسی» در کبک
فرانسوا لگو نخستوزیر کبک اعلام کرد چه کسانی در این استان حق دریافت قبض برق، تمدید گواهینامه رانندگی یا دریافت کارت بیمه سلامت را به زبان انگلیسی دارد.به گفته او تنها افرادی که تحت چارتر فرانسویزبان کبک حق دریافت تعلیم در مدرسه به زبان انگلیسی را دارند میتوانند از این خدمات بهره ببرند.
لگو سهشنبه در هیات قانونگذاری ملی کبک به خبرنگاران گفت: «اگر والدین شما به مدرسه انگلیسی رفته باشند در کبک حق دارید و ما به آن حقوق احترام میگذاریم. اگر مهاجری نو هستید باید با آنها فرانسوی صحبت کنیم. فرقش این است. این مسئله در قوانین ذکر شده، ما فقط باید لایحه 101 را اعمال کنیم».
وزیر مهاجرت سیمون ژولن-برت که همچنین مسئول حفاظت از زبان فرانسوی است گفت یک سیاست جدید زبانی از این مسئله اطمینان حاصل خواهد کرد که تمام وزارتخانهها و سازمانها خدمات عمومی را تقریبا اختصاصی به زبان فرانسوی ارایه خواهند کرد. او گفت این سیاست طی هفتههای آینده نهایی خواهد شد و مشمول روابط با افراد و شرکتها هم میشود.
او توضیح داد که هیچ چیز برای اقلیت انگلیسیزبانان تغییر نخواهد کرد و «آنها همیشه میتوانند چنین خدماتی را به زبان خودشان دریافت کنند». همچنین دولت استانی استثناهایی برای افراد بومی قائل خواهد شد اما این شامل مهاجران تازه وارد به استان نمیشود.
ژولن-برت گفت: «کسی که عضوی از جامعه انگلیسیزبان باشد میتواند قبضهایش را به انگلیسی دریافت کند. اما اینطور نیست که بگویید خدمات را به انگلیسی میخواهم و آن را به انگلیسی دریافت کنید. بنابراین این مسئله بسیار مهم است که ارتباطات دولتی به زبان فرانسوی خواهند بود».
کارلوس لیتائو منتقد فایننس لیبرال میپرسد که حالا آیا کارمندان دولتی باید از افراد بخواهند یک نشان دست مخفی داشته باشند که معمولا کند چه کسی «انگلیسی زبان واقعی» است؟
او گفت: «ژولن-برت هیچ ایدهای ندارد که واقعیت یک خانواده مهاجر قرن بیستویکمی چطور است.»
گرگ کلی عضو مجلس لیبرال و منتقد اپوزیسیون رسمی روابط کبکیهای انگلیسیزبان گفت دولت میخواهد بگوید موضعش مورد حمایت بیشتر مردم است. او گفت: «با این حال این سیاست دارد به بقیه ما میگوید که شما بخشی از این استان نیستید و این به هیچ وجه پیغامی مشمولکننده نیست.»
کلی گفت این سیاست بیش از اینکه پاسخ فراهم کند سوال مطرح میکند. «وقتی بیانیههای بسیار گستردهای مانند این مطرح میشود وضعیت بسیار خطرناکی است. به طور مثال مشخص نیست که چه کسی عضو این جامعه تاریخی است که ژولن-برت میگوید.»
جولیوس گری وکیل میگوید این سیاست به مهاجران این سیگنال اشتباه را میدهد که فرانسوی تنها زبان کبک است. او گفت: «این مسئله هم حقیقت دارد که مونترال شهری است که با دو زبان به خوبی کارش را انجام میدهد و نباید وانمود کنیم که اینطور نیست.»
او گفت بخش «منزجرکننده» این سیاست این است که دولت میخواهد با خلق کردن این «جامعه تاریخی انگلیسی زبانها» مردم را از هم جدا کند. به باور او این حرکت باعث میشود مردم قابلیت کامل درک کردن فعلوانفعالهای خود با دولت را نداشته باشند.
گری گفت: «به نظرم خلق دستهبندیهای مختلف از شهروندان باعث میشود چالشی جدید در زمینه برابری به وجود بیاید و آزادی بیان هم به چالش کشیده بشود.»
او گفت اطلاعات آماری مختلفی را مطالعه کرده و نتایج به او نشان میدهند که این حرکت نتایج مثبتی در بر نخواهد داشت. گری گفت: «اما در مورد این سیاست هیچ مطالعهای وجود ندارد که از آن حمایت کند. وقتی میگویند این کار را برای محاظت از فرانسویزبانها انجام میدهند، دوست دارم بدانم چطور عدم ارایه خدمات به زبان انگلیسی میخواهد به فرانسویها کمک کند.»